-
iv) Présenté aux délégations intéressées, par l'intermédiaire de son président, dans le cadre d'une séance d'information conjointe avec le Président du Comité créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban, un exposé sur la coopération des deux comités, y compris leurs échanges d'information;
'4` سيقدم رئيس اللجنة، بالاشتراك مع رئيس لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999)، إحاطة إلى الوفود المهتمة بالأمر عن التعاون مع اللجنتين، بما في ذلك تبادل المعلومات؛
-
Il invite le Comité, en particulier, à s'assurer que la Direction du Comité contre le terrorisme devienne pleinement opérationnelle dès que possible et à prendre des mesures supplémentaires pour accroître la coopération avec le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban créé par la résolution 1267 (1999) et le Comité créé par la résolution 1540 (2004), et à prendre des contacts avec le groupe de travail établi en application de la résolution 1566 (2004).
ويدعوها بصفة خاصة إلى كفالة أن تعمـل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بكامل طاقتهـا في أقرب وقت ممكن، واتخاذ تدابير إضافية لتعزيز التعاون مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، والشروع في إجراء اتصالات مع الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004).
-
Il invite le Comité, en particulier, à s'assurer que la Direction du Comité contre le terrorisme devienne pleinement opérationnelle dès que possible et à prendre les mesures supplémentaires nécessaires pour accroître la coopération avec le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban créé par la résolution 1267 (1999) et le Comité créé par la résolution 1540 (2004), et à prendre des contacts avec le groupe de travail établi en application de la résolution 1566 (2004).
ويدعوها بصفة خاصة إلى كفالة أن تعمـل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بكامل طاقتهـا في أقرب وقت ممكن، واتخاذ تدابير إضافية لتعزيز التعاون مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، والشروع في إجراء اتصالات مع الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004).
-
S'agissant du Comité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban, nous pensons qu'il est encore trop tôt pour nous exprimer sur son fonctionnement actuel, compte tenu du peu de temps qui s'est écoulé depuis l'adoption par le Conseil des résolutions 1730 (2006) et 1735 (2006) en décembre de l'année dernière.
أما بخصوص اللجنة المعنية بالقاعدة وحركة طالبان المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، نعتقد أنه ما زال من السابق لأوانه التعليق على أعمالها الحالية بسرعة بعد أن قام المجلس، في شهر كانون الأول/ديسمبر الماضي، باعتماد القرارين 1730 (2006) و 1735(2006).
-
Conformément aux résolutions 1535 (2004) et 1566 (2004) du Conseil de sécurité, il poursuivra ses efforts pour permettre à sa direction exécutive de devenir pleinement opérationnelle et développer encore ses capacités, notamment en resserrant sa coopération avec le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, créé par la résolution 1267 (1999) et le Comité créé par la résolution 1540 (2004).
ووفقــا لقـــراري مجلــــس الأمـــــــن 1535 (2004) و 1566 (2004)، ستواصل اللجنة مساعيها لضمان أن تصبح إدارتها التنفيذية في وضع التشغيل الكامل، وستوالي اللجنة زيادة قدراتها بوسائل من بينها توثيق التعاون مع لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
-
Conformément à ces résolutions, il poursuivra les efforts déployés en vue de rendre sa direction exécutive entièrement opérationnelle et d'accroître sa propre capacité d'action, en intensifiant notamment sa coopération avec le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, créé par la résolution 1267 (1999), et le Comité créé par la résolution 1540 (2004).
ووفقا لهذين القرارين، ستواصل اللجنة جهودها لكفالة التشغيل الكامل للإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وزيادة قدرة اللجنة، بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
-
Appelant les États à coopérer pleinement avec le Comité contre le terrorisme créé par la résolution 1373 (2001) et sa nouvelle Direction exécutive, ainsi qu'avec le Comité des sanctions créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban et son Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions, et avec le Comité créé par la résolution 1540 (2004), et appelant en outre ces organes à pratiquer entre eux une coopération renforcée,
وإذ يهيب بالدول أن تتعاون على نحو تام مع لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، بما في ذلــك الإدارة التنفيذية للجنـــة مكافحة الإرهاب التي أنشئت في الآونة الأخيرة، و ”لجنة الجزاءات المتعلقة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان“ المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإذ يهيب كذلك بهذه الهيئات أن تعزز التعاون فيما بينها،